精品热色色色,国产精品久久久久久三级,亚洲免费成人AV,黑人无码丝袜专区

首頁 > 新聞資訊

游戲本地化翻譯的流程有哪些?——正規(guī)手游翻譯公司

日期:2020-12-30 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

互聯(lián)網(wǎng)的覆蓋,各國之間軟件的交流也越來越頻繁,游戲軟件也成了非常吸引人們的消遣方式,一般國內(nèi)的手機(jī)游戲APP和網(wǎng)游發(fā)行到國外會用到本地化翻譯,原因是使用者的語言習(xí)慣不同,所需要顯示的文本也得有所改變,符合當(dāng)?shù)厝说挠谜Z習(xí)慣,那么游戲本地化翻譯的流程有哪些呢?

image.png

游戲本地化翻譯通俗的說就是對外埠引進(jìn)的語言動作等進(jìn)行改變,讓它滿足特定群體客戶的文化背景,需要克服游戲產(chǎn)品本身的文化障礙,吸引更多的本地化用戶。游戲本地化翻譯相對傳統(tǒng)翻譯需要注意的細(xì)節(jié)非常多,貼近當(dāng)?shù)匚幕陀谜Z習(xí)慣、讓使用者理解是本地化翻譯的核心。

首先游戲本地化翻譯要做到言語簡單易懂,信息面廣泛,語氣流暢、邏輯通順是基礎(chǔ);錯字、多字、少字、標(biāo)點錯誤或者拼寫錯誤、語法錯誤這些是萬般不能出現(xiàn)的,APP的界面顯示有限,所以字符也需控制在要求范圍內(nèi)。

其次游戲本地化翻譯的句式也需要做到結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),平鋪直敘、少些感情色彩;一整句話結(jié)構(gòu)要簡單些嚴(yán)謹(jǐn)些,也可采用省略手法或者短語代替從句。避免主觀和個人彩色,被動語態(tài)不能使用的太多,主語的信息豐富些,避免出現(xiàn)重復(fù)的現(xiàn)象,使得整體結(jié)構(gòu)層次分明,用詞要正規(guī),了解游戲背景。

最后游戲本地化的翻譯更是要做到語句活潑,界面中容易出現(xiàn)一些疑問句、反問句、感嘆句等等,翻譯的時候也需要翻譯的不能過于口語化,盡量文雅些,能夠傳達(dá)出原文要表達(dá)的感情、還得符合當(dāng)?shù)厝说恼Z言習(xí)慣。

另外游戲本地化翻譯審校不能少,需要至少三遍審核校對,檢查軟件文字表達(dá)、圖標(biāo)、說明等是否符合當(dāng)?shù)匚幕?xí)慣,檢查用詞用句是否規(guī)范等等問題,要確保提交的譯文是直接可以上傳使用的,這對于軟件發(fā)行公司來說能省很多事情。建議游戲本地化翻譯尋找正規(guī)有經(jīng)驗的翻譯公司來進(jìn)行翻譯。

尚語翻譯是一家正規(guī)的手游、網(wǎng)游翻譯公司,和國內(nèi)外數(shù)千家游戲網(wǎng)絡(luò)公司都有合作,有外籍翻譯和游戲經(jīng)驗豐富的譯者團(tuán)隊,可以接收130個語言本地化翻譯服務(wù),例如印尼語、印地語、泰語、馬來西亞語、德語、日韓語等等。如果您有游戲本地化翻譯,可以聯(lián)系尚語翻譯全國統(tǒng)一服務(wù)熱線400-8580-885。


在線
客服

在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
欧美日本一区二区| 日本欧美另类| 在线观看7777www| 久久久国产精华液| 成人性生交大片免费看小优| 欧美淫乱一区二区三区| 裸身美女无遮挡永久免费视频| 亚洲色偷偷综合亚洲AV色欲| AV在线资源共享| 乱人伦中文电影| 日韩毛片在线| 精品国产一区二区在线车| 一个人看的www视频免费观看| 小舞屈辱打开双腿自慰出白浆| 7m凹凸福利| 波多野结衣XXXXX在线播放| 日本免费三区中文| 亚洲三级片在线观看| 精品人妻伦九区久久| 亚洲三级人体| 国产普通话刺激视频在线播放| 久久·cn热| 亚洲精品久久激情国产片| Xx肥妇扒开粉嫩久久久久久| 狠狠人妻久久久久久综合99浪潮| 亚洲sese| 激情伊人五月天久久综合| 99热热热热| 亚洲视频一区| 人妻无码专巨| 99香蕉网在线观看| 免费网站看V片18禁无码在线播放| 男人天堂2024在线视频| 1区2区3区高清视频| 三级现频在线观看| 久久国产三级| 欧美性受xxxx| 人人操天天色| 亚洲无码bb| 国产精品日日摸夜夜添夜夜添2021| 波多野47部无码喷潮在线 |