精品热色色色,国产精品久久久久久三级,亚洲免费成人AV,黑人无码丝袜专区

首頁 > 新聞資訊

化工行業(yè)在翻譯中需要注意什么?

日期:2020-01-10 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  化工是發(fā)展?jié)摿Υ?、危險(xiǎn)性很高、專業(yè)性強(qiáng)的行業(yè),譯員在翻譯中稍有出錯(cuò),可能會(huì)導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)損失還有可能損害生命,下面尚語翻譯公司給大家分享化工行業(yè)在翻譯中需要注意什么?

  一、注意用詞的準(zhǔn)確性

  眾所周知,石油化工專業(yè)文奉的特點(diǎn)是語言精練,用詞準(zhǔn)確,因此在從事石油化丁英語的翻譯時(shí)要做到言簡(jiǎn)意賅,通順易懂。在翻譯化工行業(yè)時(shí),用詞是非常講究的,但不意味著所選的詞要多華麗多花哨,那樣反而是弄巧成拙了,而是要準(zhǔn)確、通俗、易于接受。

  二、注重化工專業(yè)知識(shí)的積累

  化工行業(yè)本身所涉及到領(lǐng)域就非常多,有地質(zhì)、地理、物理、化學(xué)、計(jì)算機(jī)等各個(gè)專業(yè)的知識(shí)滲透。因此在從事化工行業(yè)翻譯時(shí),掌握了解相關(guān)行業(yè)的知識(shí)是必要的,否則是無法完成翻譯工作的。掌握化工相關(guān)行業(yè)知識(shí)可以有助于譯員準(zhǔn)確理解原文意思,從而在翻譯時(shí)更加得心應(yīng)手。

  三、注意化工行業(yè)的表達(dá)方式和語法

  由于化工類的文章需要客觀的對(duì)待事物,因此文章常常用第三人稱來描述一些科學(xué)理論及知識(shí),并且多用被動(dòng)語態(tài)的句子,很少會(huì)使用主動(dòng)語態(tài)的句子,因而這類句子中多數(shù)都是長(zhǎng)句,這就給翻譯人員增加了很多困難。不僅如此,化工行業(yè)中的詞匯則多是派生詞、復(fù)合詞和縮略詞,因此在進(jìn)行化工翻譯時(shí),譯者要從句子、段落到整篇文章角度去正確選用專業(yè)詞匯的含義,合理利用運(yùn)用語法分析,辨明句子的主干及其分支(各種修飾成分),做到心中有數(shù);有需要時(shí),還可參考專業(yè)的翻譯理論與技巧,可少走彎路,提高效率。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
国产熟女乱伦| 午夜精品久久久久久久久久蜜桃| 成人一区二区网| 制服人妻美腿丝袜激情| 又色又爽又黄的视频软件app| 精品一区二区三区人人九九| 精品三级国产精品经典三| 国产玉足榨精视频在线观看| 久久99精品国产99久久6| 牛牛影视一区二区三区免费看| 激情影院中国区| 亚洲Av无码一区二区三区av| 亚洲成人激情av| 精品人妻中文字幕一区二区三区| 亚洲中文字幕一二三四区在线| 巨人福巨人福利精品导航APP | 国产亚洲欧美精品永久| 国产乱xxxx国语对白| 五月激情综合久久| 国产精品无码mv在线观看| 色屁屁WWW影院免费观看| 国产亚洲AV成人片在线观看| 极品美女国产一二三区| 免费观看的VR毛片| 爆乳熟妇一区二区三区霸乳| 一级片毛片三区| av专区综合| 色综合久久中文综合网| 国产9麻豆剧果冻传媒| 超碰影视久久| 免费一级成人AA片视频| 亚欧免费无码激情毛片| 日韩免费人妻无码一区二区三区免费| 久久综合给合久久国产免费| 老司机在线精品视频网站| 亚洲人妻无码视频| 欧美V人影院| 亚洲曰本有码| 国产免费天天看高清影视在线| 久久最新成年性| 黄频视频大全免费的国产|