精品热色色色,国产精品久久久久久三级,亚洲免费成人AV,黑人无码丝袜专区

首頁 > 新聞資訊

文檔翻譯需要注意的事項有什么?

日期:2019-07-05 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  1. Confidentiality

  1、保密性

  It is particularly important for customers to sign confidentiality agreements with translation companies before document translation begins. Because in the process of document translation, it may involve confidential company content, such as secret recipes. In order to prevent the leakage of confidentiality, it is necessary to sign a confidentiality agreement between the two parties before translation. As the saying goes, "Careful sailing for thousands of years." Xiaobian suggests that you, even a highly reputable translation company, should not forget this process.

  在文檔翻譯開始之前,顧客就要和翻譯公司之間簽訂保密協(xié)議,這是尤為重要的一件事。因為在文檔翻譯過程中,可能會所涉及到公司機(jī)密內(nèi)容,比如秘密配方。為了防止機(jī)密被泄漏,在翻譯之前,簽訂雙方保密協(xié)議是非常有必要的。俗話說“小心駛得萬年船”,小編建議您,就算是信譽(yù)非常好的翻譯公司,也不能遺忘這一過程。

  2. Professionalism

  2、專業(yè)性

  Before translating, besides signing confidentiality agreements, it is also the most important thing for translators of translation companies to find professional information. For professionally concentrated industries, such as medical industry, machinery industry, etc., we should pay attention to the control of professionalism in translation, and choose more professional terms.

  在進(jìn)行翻譯之前,除了簽訂保密協(xié)議十分重要之外,翻譯公司的翻譯人員查找專業(yè)方面的相關(guān)資料也是重中之重。在針對專業(yè)性比較集中的行業(yè),比如醫(yī)療行業(yè),機(jī)械行業(yè)等,在翻譯中要注重專業(yè)性的把控,多選用專業(yè)用詞。

  3. Accuracy

  3、準(zhǔn)確性

  This is the basic requirement of document translation.

  這是文檔翻譯的最基本要求

  Document translation pays great attention to accuracy, which mainly includes whether the language translation is wrong, whether the data is translated correctly, and whether the emotion of translation conforms to the original text.

  文檔翻譯是非常注重準(zhǔn)確性的,這里主要是包括語言翻譯是否有錯別字、數(shù)據(jù)翻譯正確、翻譯情感符合原文等方面。

  4. Readability

  4、可讀性

  The readability of translation means that, on the basis of reorganizing the syntactic structure of the original text, the expression of the translated text conforms to the grammatical norms of English, making the reader read smoothly, sound smoothly and look smoothly. Document translation seems simple, but there are many details to be noticed in the process of translation.

  翻譯的可讀性是指,在對原文句法結(jié)構(gòu)進(jìn)行重新組合基礎(chǔ)上,使譯文的表達(dá)符合英語的語法規(guī)范,使讀者讀起來順口,聽起來順耳,看起來順眼。文檔翻譯看似簡單,其實在翻譯過程中需要注意到的細(xì)節(jié)部分卻是非常多的。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
国产精品久久久久9999吃药| 人妻激情另类乱人伦人妻| SM调教区一区二| 最新无码人妻第一页| 国产精品****放荡av| 奇米影音7777| 三上悠亚在线精品二区| 操美女免费黄站| 99精品国产丝袜在线拍国语| 无码人妻精一区二区三区| 亚洲色欲色欲www在线丝| 精品国产一区久久| 男人影院亚洲人| 办公室撕开奶罩揉吮奶头漫画| 538精品视频任你躁| 国产日韩精品suv| 国产传媒一二区| 人妻丰满熟妇岳αv无码区| 日韩免费视频一一二区| 无码国内精品久久人妻蜜桃| 333aaa国产精品| 色欲av一区二区三区蜜臀| 阿v视频在线观看免费视频| 人妻爽狠狠操| 久久夜色撩人精品国产小说| 国产精品五月天久久| 亚洲专区无码专区乱| 棈品国产乱码久久久久久影片| 久久久久樱花 人妻二| 在线观看av网站永久| 最新精品国偷自产在线下载| 日本三级图片网址| 无码人妻精品一区二区蜜桃百度| 久久无码人妻热线精品| 免费无码免费看| 9九色桋品熟女内射| 欧美极品少妇XXXXⅩ巴西| 婷婷社区五月丁香| 免费人成网站在线观看不卡| 色AV 无码AV 丰满AV小说| 欧美一卡2卡三卡4卡乱码免费|