精品热色色色,国产精品久久久久久三级,亚洲免费成人AV,黑人无码丝袜专区

首頁 > 新聞資訊

法律翻譯有什么特點(diǎn)?

日期:2022-05-13 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  首先翻譯公司法律翻譯當(dāng)然是需要準(zhǔn)確和正確,這是必須的,不僅僅是法律翻譯而言,其他的領(lǐng)域也需要做到這點(diǎn),為保持法律專業(yè)術(shù)語的穩(wěn)定性及概念表達(dá)上的一致性,英美國家的法學(xué)界和司法界人士常常奉行的是堅(jiān)持一貫的原則,結(jié)果既保留了法律英語慣有的表達(dá)方式,又明顯地區(qū)別于其他行業(yè)用語。

  First of all, legal translation needs to be accurate and correct, which is necessary, not only in terms of legal translation, but also in other fields. In order to maintain the stability of legal terms and the consistency of conceptual expression, legal scholars and jurists in Britain and the United States often adhere to consistent principles, resulting in the retention of the customary expression of legal English, It is obviously different from other industry terms.

  其次,法律是很莊嚴(yán)的,不容褻瀆。法律語言的莊重性主要體現(xiàn)在法律詞匯的特殊性征上,反映在以下幾個(gè)方面:(1)含有法律專業(yè)意義的普通詞匯(2)特定的法律專業(yè)術(shù)語(3)古英語詞的運(yùn)用(4)外來詞英語詞匯的絕大部分都來源于法語與拉丁語。(5)模糊性詞語

  Secondly, the law is very solemn and cannot be blasphemed. The solemnity of legal language is mainly reflected in the particularity of legal vocabulary, which is reflected in the following aspects: (1) general vocabulary with legal professional significance (2) specific legal professional terms (3) the use of ancient English words (4) most of foreign words and English words come from French and Latin. (5) Vague words

  第三,法律的翻譯也是很復(fù)雜的。復(fù)雜的名詞結(jié)構(gòu)、被動(dòng)句的頻繁使用是法律英語的句法特點(diǎn),復(fù)合條件狀語從句與高頻率介詞短語的使用更增加了法律語言的理解難度。

  Third, legal translation is also very complex. The frequent use of prepositions and passive adverbials in English increases the difficulty of understanding the syntactic structure of legal phrases.

  最后,法律既然是起到了一定的制約作用,那么勢必要存在規(guī)范性。而中美兩國屬于不同的法系,實(shí)行的是不同的法律制度,因此我們在學(xué)習(xí)法律英語時(shí),不僅要求我們要讀懂常用的司法文書格式,而且還要學(xué)會起草這類文件。

  Finally, since the law has played a restrictive role, it is necessary to have standardization. China and the United States belong to different legal systems and implement different legal systems. Therefore, when we learn legal English, we not only need to understand the common forms of judicial documents, but also learn to draft such documents.

a0e58cbc5670f7cb3bb8fc0437f26147.png

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
无码精品人妻一区二区三区网站| www.depuri.cn| 人与性口牲恔免费播放| 久久av成人电影| 国产精品青青在线观看爽香蕉| 99热只有精品在线| 亚洲人成网线在线播放va蜜芽| 人人入人人爱| 久久国产欧美日韩精品图片| freexxHD农村那点事| 免费aiai18视频在线观看成人礼| 亚洲性爱网址| 国产精品无码翘臀在线观看| 7m精品福利视频导航| 自拍校园亚洲欧美另类| 亚洲无码国产精品久久| 日韩视频一区| 国产老师开裆丝袜喷水视频| 亚洲中文字幕成人在线视频| 国产爆乳网站| 91亚洲日韩看片无码| 精品无码人妻一区二区免| 天堂免费av| AV性色无码在线| 女人扒开腿让男人桶到爽| 最新爱爱故事欧美大黑几巴| 亚洲综合另类小说色区色噜噜| 亚洲美腿丝袜无码专区| 亚洲av无码av男人的天堂不卡| 99精品无码一区二区| 黄色录像片操逼国产视频| 久久久久久久网址| 亚洲Av成人一区| 每日更新AV资源综合网站| 国产乱子伦午夜精品视频| 色天天色婷婷| 亚洲精品乱码8久久久久久日本| 免费aiai18视频在线观看成人礼| 丁香五月综合久久激情| J夜精品久久久久毛免费| 亚洲人成无码久久久久|