精品热色色色,国产精品久久久久久三级,亚洲免费成人AV,黑人无码丝袜专区

首頁 > 新聞資訊

與翻譯公司合作需要注意什么事項(xiàng)?

日期:2021-10-08 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  翻譯責(zé)任要明確

  Translation responsibilities should be clear

  翻譯公司應(yīng)在您要求的時(shí)間內(nèi)完成翻譯,并將盡可能保持原稿的格式、用語、語法和語法等,但對于原稿中出現(xiàn)的明顯的或常識性的格式、用語、邏輯和語法方面的錯誤,則將根據(jù)實(shí)際情況盡可能給予修正。

  The translation company shall complete the translation within the time required by you and keep the format, language, grammar and grammar of the original as far as possible. However, the obvious or common sense errors in format, language, logic and grammar in the original will be corrected as far as possible according to the actual situation.

  您在接到稿件后,交付剩余的翻譯費(fèi)用并完成余下的合作事宜;對譯稿有異議,請?jiān)谑盏阶g文后盡快以書面形式提出,否則翻譯公司可能視為自動放棄修改。

  After receiving the manuscript, you will pay the remaining translation fees and complete the remaining cooperation matters; If you have any objection to the translation, please put it forward in writing as soon as possible after receiving the translation, otherwise the translation company may be deemed to give up the modification automatically.

  您如中途改稿,翻譯公司可能將按改動的字?jǐn)?shù)收取相應(yīng)的翻譯費(fèi)用。

  If you revise your manuscript halfway, the translation company may charge the corresponding translation fee according to the number of words changed.

  翻譯公司對譯稿的內(nèi)容、用途和對譯文的直接或間接使用產(chǎn)生的后果不承擔(dān)責(zé)任;他們只對譯文的準(zhǔn)確性負(fù)責(zé)。對原文的來源、內(nèi)容和用途不承擔(dān)責(zé)任;只承擔(dān)翻譯稿件費(fèi)用以內(nèi)的責(zé)任。

  The translation company shall not be liable for the content and purpose of the translation and the consequences arising from the direct or indirect use of the translation; They are only responsible for the accuracy of the translation. Assume no responsibility for the source, content and purpose of the original text; Only bear the responsibility within the cost of translation.

  翻譯公司應(yīng)為所有客戶的原稿和譯件進(jìn)行保密。

  The translation company shall keep confidential the originals and translations of all customers.

  翻譯須知

  Translation instructions

  時(shí)間盡量充足。翻譯是一項(xiàng)艱苦、復(fù)雜的腦力勞動,投入的時(shí)間和翻譯質(zhì)量往往成正比。如非加急件或特急件,請盡量給予我們充足的時(shí)間。原稿盡量清晰??蛻粼宓奈淖趾蛨D像一定要清晰,要提供最終稿,最好是電子文件。

  Try to have enough time. Translation is a hard and complex mental work, and the time invested is often in direct proportion to the quality of translation. If it is not urgent or urgent, please try to give us enough time. The manuscript should be as clear as possible. The text and image of the customer's original must be clear, and the final draft, preferably electronic documents, must be provided.

  您在與工作人員確定價(jià)格及待翻譯文件之后必須簽訂翻譯合同,同時(shí)確定付款方式,如存在疑問,請及時(shí)向工作人員咨詢并確定。

  After determining the price and documents to be translated with the staff, you must sign the translation contract and determine the payment method. If you have any questions, please consult and determine the staff in time.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
一级操逼视频| 免费现黄频在线观看国产| 成人免费XXXXX疯狂做受| 国产日韩欧美老妇女网站| 日产无人区一线二线三线新版| 国产区精品一区二区不卡中文| 亚洲av成人无码一区二区三区在线观看 | 久久久亚洲欧洲日产国码AⅤ | 国产 色 成人| 九色丨PORNY丨蝌蚪在线| 乱公和我做爽死我视频| 精品视频无码一区二区三区| 亚洲BT 欧美BT 日本BT| 国产肥白老熟女BBBBB| 奇米四色在线观看视频| 孕妇丰满毛片| 蕾丝av无码专区在线观看| 国产色视频网站免费| 国产99久久亚洲综合精品| 播放1000精品高潮| 亚洲情人av网| 日韩精品人妻一| 国产精品久久久久aaaa| 久久久久激情片| 九九热只有精品| 久久少妇熟女| 精品国产伦一区二区三区在唱戏 | 黄色美女网站在线观看| 东京热综合网| 综合人妻成+人在线| 国产免费av片在线播放| 午夜欧美精品久久久| 国产精品99久久久久久成人四虎| 超碰97精品一区二区无码| 88国产精品欧美一区二区三区| 日本一二三区视频| 国产精品高潮呻吟Ⅴa无码网曝门| 欧美少妇Xb| 奇米四色在线资源| 欧美性爱地址| 爆插熟女少妇高潮淫语呻吟|