精品热色色色,国产精品久久久久久三级,亚洲免费成人AV,黑人无码丝袜专区

首頁 > 新聞資訊

廣告翻譯的技巧

日期:2020-03-20 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  廣告翻譯要保證質(zhì)量,確保達(dá)要達(dá)到廣告的宣傳效果和營銷目的,下面尚語證件翻譯公司給大家分享廣告翻譯的技巧:

  Advertising translation should ensure the quality and achieve the advertising effect and marketing purpose. The following Shangyu certificate translation company will share the skills of advertising translation:

  一、直譯

  Literal translation

  譯文在符合譯入語言規(guī)范,又不會(huì)引起錯(cuò)誤聯(lián)想的前提下,既保留了原文的內(nèi)容,又保留原文的形式。

  On the premise of conforming to the norms of the target language and not causing wrong Association, the translation retains both the content and the form of the original text.

  二、套譯

  Set translation

  所謂套譯是指套用文化色彩濃厚的名言佳句,以便營造一種親切的氛圍,使譯語讀者有一種似曾相識(shí)的感覺,從而引起共鳴。

  In order to create a kind of cordial atmosphere and make the target language readers have a sense of deja vu, so as to arouse resonance.

  三、意譯

  Free translation

  當(dāng)中英文的詞序、語法結(jié)構(gòu)和修辭手段存在很大差異時(shí),應(yīng)采用意譯。譯者必須擺脫原文形式,充分發(fā)揮想象力,使廣告更符合譯入語文化。

  When there are great differences in word order, grammatical structure and rhetorical devices between Chinese and English, free translation should be used. The translator must get rid of the original form, give full play to his imagination and make the advertisement more in line with the target culture.

  四、注意事項(xiàng)

  Precautions

  翻譯公司在翻譯廣告時(shí)首先要了解廣告自身的特點(diǎn)。以譯文是否達(dá)到與原文相同的宣傳效果為標(biāo)準(zhǔn),并且注意文化背景的差異,選擇恰當(dāng)?shù)姆g技巧,做到語言自然、準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔、易懂,以迎合不同受眾的心理,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)廣告的目的。所以,廣告翻譯是一項(xiàng)高深的技術(shù)活,想要提高廣告翻譯的技巧必須具備以上幾點(diǎn)的要求。

  When translating advertisements, translation companies should first understand the characteristics of advertisements. In order to cater to the psychology of different audiences and achieve the purpose of advertising, we should take the same publicity effect as the original as the standard, pay attention to the differences of cultural background, choose appropriate translation skills, and make the language natural, accurate, concise and easy to understand. Therefore, advertising translation is a high-level technical work, to improve the skills of advertising translation must have the above requirements.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
美国精品一区| 久热热国产久热| 国产一区二区在线播放| 欧美性爱三级片一区二区| 国产午夜手机精彩视频| 久久人妻久久| 日韩熟女一区| 日本少妇被猛烈进入| 亚洲三级片网站| 亚洲AV伊人久久青青草原| 中文av在线天堂| 无套内射极品少妇chinese| 最近中文字幕免费MV在线视频| AV天堂图片多毛无码| 观看鲁丝片成人无码视频网站| 激情五月天婷婷亚洲男人天堂| 久久99国产精品久久99软件 | 国产特级毛片AAAAAA喷潮| 亚洲人成人伊人成综合网无码| 老熟女日逼视频| 日韩午夜影院| 全黄激性性视频| 45分钟做受片免费观看| 性免费开放网站| 久久精品国产清高在天天线| 色欲AⅤ无码无在线观看| 美女黄色啊啊啊不要| 韩国青草自慰喷水无码直播间| 亚洲国产精品嫩草影院久久| 欧美老熟妇喷水| 巨爆中文字幕巨爆区爆乳| 摸人人妻操人人妻干我| 欧洲熟妇色 欧美| 人人爽爽人人肏屄| 熟女69714| 亚洲色图7777| av黄色电影| 99国产免费| 免费做a爰片久久毛片a片| 国产欧美另类久久久精品图片| 精品国内视频|